Stéphane Bortzmeyer on Nostr: Vous préférez traduire "Haptic technology" par "technique haptique" ou "technique ...
Vous préférez traduire "Haptic technology" par "technique haptique" ou "technique tactile" ?
C'est pour pouvoir parler du petit dernier des types de médias de premier niveau https://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml#haptics
C'est pour pouvoir parler du petit dernier des types de médias de premier niveau https://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml#haptics