Johntitor on Nostr: O remanescente de Israel nao cometera iniquidade, nem proferira mentira, e na sua ...
O remanescente de Israel nao cometera iniquidade, nem proferira mentira, e na sua boca nao se achara lingua enganosa; mas serao apascentados, e deitar-se-ao, e nao havera quem os espante.
#O #remanescente #de #Israel #nao #cometera #iniquidade, #nem #proferira #mentira, #e #na #sua #boca #nao #se #achara #lingua #enganosa; #mas #serao #apascentados, #e #deitar-se-ao, #e #nao #havera #quem #os #espante.
El remanente de Israel no cometer iniquidad, ni hablar mentira, ni se hallar en su boca lengua engaosa; pero sern alimentados, y se acostarn, y no habr quien los espante.
#El #remanente #de #Israel #no #cometer #iniquidad, #ni #hablar #mentira, #ni #se #hallar #en #su #boca #lengua #engaosa; #pero #sern #alimentados, #y #se #acostarn, #y #no #habr #quien #los #espante.
Le reste d'Isral ne commettra pas l'iniquit, ne dira pas de mensonge, et on ne trouvera aucune langue trompeuse dans sa bouche ; mais ils seront nourris et se coucheront, et il n'y aura personne pour les effrayer.
#Le #reste #d'Isral #ne #commettra #pas #l'iniquit, #ne #dira #pas #de #mensonge, #et #on #ne #trouvera #aucune #langue #trompeuse #dans #sa #bouche #; #mais #ils #seront #nourris #et #se #coucheront, #et #il #n'y #aura #personne #pour #les #effrayer.
Il residuo d'Israele non commetter iniquit, n dir menzogne, n si trover lingua ingannatrice nella loro bocca; ma saranno saziati e giaceranno e non ci sar nessuno che li spaventi.
#Il #residuo #d'Israele #non #commetter #iniquit, #n #dir #menzogne, #n #si #trover #lingua #ingannatrice #nella #loro #bocca; #ma #saranno #saziati #e #giaceranno #e #non #ci #sar #nessuno #che #li #spaventi.
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but they shall feed, and lie down, and none shall make them afraid.
#The #remnant #of #Israel #shall #not #do #iniquity, #nor #speak #lies, #neither #shall #a #deceitful #tongue #be #found #in #their #mouth: #but #they #shall #feed, #and #lie #down, #and #none #shall #make #them #afraid.
Der Rest Israels soll keine Ungerechtigkeit begehen und keine Lge reden, und es soll keine betrgerische Zunge in ihrem Mund gefunden werden; aber sie werden gefttert und werden sich hinlegen, und es wird niemand da sein, der ihnen Angst macht.
#Der #Rest #Israels #soll #keine #Ungerechtigkeit #begehen #und #keine #Lge #reden, #und #es #soll #keine #betrgerische #Zunge #in #ihrem #Mund #gefunden #werden; #aber #sie #werden #gefttert #und #werden #sich #hinlegen, #und #es #wird #niemand #da #sein, #der #ihnen #Angst #macht.
Mabaki ya Israeli hawatatenda uovu, wala kusema uongo, wala ulimi wa hila hautaonekana vinywani mwao; lakini watalishwa, na kulala, wala hapatakuwa na mtu wa kuwatia hofu.
#Mabaki #ya #Israeli #hawatatenda #uovu, #wala #kusema #uongo, #wala #ulimi #wa #hila #hautaonekana #vinywani #mwao; #lakini #watalishwa, #na #kulala, #wala #hapatakuwa #na #mtu #wa #kuwatia #hofu.
Sisa-sisa Israel tidak akan melakukan kejahatan, dan tidak akan mengucapkan dusta, dan tidak akan ada kata-kata penipu yang ditemukan di mulut mereka; tetapi mereka akan diberi makan, dan akan berbaring, dan tidak akan ada seorang pun yang membuat mereka takut.
#Sisa-sisa #Israel #tidak #akan #melakukan #kejahatan, #dan #tidak #akan #mengucapkan #dusta, #dan #tidak #akan #ada #kata-kata #penipu #yang #ditemukan #di #mulut #mereka; #tetapi #mereka #akan #diberi #makan, #dan #akan #berbaring, #dan #tidak #akan #ada #seorang #pun #yang #membuat #mereka #takut.
#O #remanescente #de #Israel #nao #cometera #iniquidade, #nem #proferira #mentira, #e #na #sua #boca #nao #se #achara #lingua #enganosa; #mas #serao #apascentados, #e #deitar-se-ao, #e #nao #havera #quem #os #espante.
El remanente de Israel no cometer iniquidad, ni hablar mentira, ni se hallar en su boca lengua engaosa; pero sern alimentados, y se acostarn, y no habr quien los espante.
#El #remanente #de #Israel #no #cometer #iniquidad, #ni #hablar #mentira, #ni #se #hallar #en #su #boca #lengua #engaosa; #pero #sern #alimentados, #y #se #acostarn, #y #no #habr #quien #los #espante.
Le reste d'Isral ne commettra pas l'iniquit, ne dira pas de mensonge, et on ne trouvera aucune langue trompeuse dans sa bouche ; mais ils seront nourris et se coucheront, et il n'y aura personne pour les effrayer.
#Le #reste #d'Isral #ne #commettra #pas #l'iniquit, #ne #dira #pas #de #mensonge, #et #on #ne #trouvera #aucune #langue #trompeuse #dans #sa #bouche #; #mais #ils #seront #nourris #et #se #coucheront, #et #il #n'y #aura #personne #pour #les #effrayer.
Il residuo d'Israele non commetter iniquit, n dir menzogne, n si trover lingua ingannatrice nella loro bocca; ma saranno saziati e giaceranno e non ci sar nessuno che li spaventi.
#Il #residuo #d'Israele #non #commetter #iniquit, #n #dir #menzogne, #n #si #trover #lingua #ingannatrice #nella #loro #bocca; #ma #saranno #saziati #e #giaceranno #e #non #ci #sar #nessuno #che #li #spaventi.
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but they shall feed, and lie down, and none shall make them afraid.
#The #remnant #of #Israel #shall #not #do #iniquity, #nor #speak #lies, #neither #shall #a #deceitful #tongue #be #found #in #their #mouth: #but #they #shall #feed, #and #lie #down, #and #none #shall #make #them #afraid.
Der Rest Israels soll keine Ungerechtigkeit begehen und keine Lge reden, und es soll keine betrgerische Zunge in ihrem Mund gefunden werden; aber sie werden gefttert und werden sich hinlegen, und es wird niemand da sein, der ihnen Angst macht.
#Der #Rest #Israels #soll #keine #Ungerechtigkeit #begehen #und #keine #Lge #reden, #und #es #soll #keine #betrgerische #Zunge #in #ihrem #Mund #gefunden #werden; #aber #sie #werden #gefttert #und #werden #sich #hinlegen, #und #es #wird #niemand #da #sein, #der #ihnen #Angst #macht.
Mabaki ya Israeli hawatatenda uovu, wala kusema uongo, wala ulimi wa hila hautaonekana vinywani mwao; lakini watalishwa, na kulala, wala hapatakuwa na mtu wa kuwatia hofu.
#Mabaki #ya #Israeli #hawatatenda #uovu, #wala #kusema #uongo, #wala #ulimi #wa #hila #hautaonekana #vinywani #mwao; #lakini #watalishwa, #na #kulala, #wala #hapatakuwa #na #mtu #wa #kuwatia #hofu.
Sisa-sisa Israel tidak akan melakukan kejahatan, dan tidak akan mengucapkan dusta, dan tidak akan ada kata-kata penipu yang ditemukan di mulut mereka; tetapi mereka akan diberi makan, dan akan berbaring, dan tidak akan ada seorang pun yang membuat mereka takut.
#Sisa-sisa #Israel #tidak #akan #melakukan #kejahatan, #dan #tidak #akan #mengucapkan #dusta, #dan #tidak #akan #ada #kata-kata #penipu #yang #ditemukan #di #mulut #mereka; #tetapi #mereka #akan #diberi #makan, #dan #akan #berbaring, #dan #tidak #akan #ada #seorang #pun #yang #membuat #mereka #takut.