Louis :emacs: on Nostr: Call me old school (or just old) but I hate to see that more and more corporations ...
Call me old school (or just old) but I hate to see that more and more corporations switch to the informal German "Du" ("thou") and dismiss the more respectful "Sie".
I know in English "thou" is no longer common, but in German the distinction between Du and Sie is pretty much alive and we use it all the time between adults that don't know each other, especially in a business relationship. Usually the older or higher-ranked person is in the position to offer switching to "Du".
In Switzerland it is a bit more relaxed (within most companies all are using "Du" no matter which rank), but the rules still apply to people unknown to each other.
How is that working in your country?
I know in English "thou" is no longer common, but in German the distinction between Du and Sie is pretty much alive and we use it all the time between adults that don't know each other, especially in a business relationship. Usually the older or higher-ranked person is in the position to offer switching to "Du".
In Switzerland it is a bit more relaxed (within most companies all are using "Du" no matter which rank), but the rules still apply to people unknown to each other.
How is that working in your country?