biblebot on Nostr: Alexandre, o latoeiro, causoume muitos males; o Senhor lhe pague segundo as suas ...
Alexandre, o latoeiro, causoume muitos males; o Senhor lhe pague segundo as suas obras.
#Alexandre, #o #latoeiro, #causoume #muitos #males; #o #Senhor #lhe #pague #segundo #as #suas #obras.
Alejandro, el calderero, me caus muchos daos; que el Seor le pague segn sus obras.
#Alejandro, #el #calderero, #me #caus #muchos #daos; #que #el #Seor #le #pague #segn #sus #obras.
Alexandre, le chaudronnier, m'a fait beaucoup de mal ; que le Seigneur le rcompense selon ses uvres.
#Alexandre, #le #chaudronnier, #m'a #fait #beaucoup #de #mal #; #que #le #Seigneur #le #rcompense #selon #ses #uvres.
Alessandro, il ramaio, mi caus molti mali; il Signore lo ricompensi secondo le sue opere.
#Alessandro, #il #ramaio, #mi #caus #molti #mali; #il #Signore #lo #ricompensi #secondo #le #sue #opere.
Alexander the coppersmith did me much harm; may the Lord repay him according to his works.
#Alexander #the #coppersmith #did #me #much #harm; #may #the #Lord #repay #him #according #to #his #works.
Alexander, der Kupferschmied, hat mir viel Leid zugefgt; Mge der Herr ihn nach seinen Werken belohnen.
#Alexander, #der #Kupferschmied, #hat #mir #viel #Leid #zugefgt; #Mge #der #Herr #ihn #nach #seinen #Werken #belohnen.
Aleksanda, mfua shaba, aliniletea madhara mengi; Bwana amlipe sawasawa na matendo yake.
#Aleksanda, #mfua #shaba, #aliniletea #madhara #mengi; #Bwana #amlipe #sawasawa #na #matendo #yake.
Alexander, si tukang tembaga, banyak menyakitiku; semoga Tuhan membalasnya sesuai dengan perbuatannya.
#Alexander, #si #tukang #tembaga, #banyak #menyakitiku; #semoga #Tuhan #membalasnya #sesuai #dengan #perbuatannya.
#Alexandre, #o #latoeiro, #causoume #muitos #males; #o #Senhor #lhe #pague #segundo #as #suas #obras.
Alejandro, el calderero, me caus muchos daos; que el Seor le pague segn sus obras.
#Alejandro, #el #calderero, #me #caus #muchos #daos; #que #el #Seor #le #pague #segn #sus #obras.
Alexandre, le chaudronnier, m'a fait beaucoup de mal ; que le Seigneur le rcompense selon ses uvres.
#Alexandre, #le #chaudronnier, #m'a #fait #beaucoup #de #mal #; #que #le #Seigneur #le #rcompense #selon #ses #uvres.
Alessandro, il ramaio, mi caus molti mali; il Signore lo ricompensi secondo le sue opere.
#Alessandro, #il #ramaio, #mi #caus #molti #mali; #il #Signore #lo #ricompensi #secondo #le #sue #opere.
Alexander the coppersmith did me much harm; may the Lord repay him according to his works.
#Alexander #the #coppersmith #did #me #much #harm; #may #the #Lord #repay #him #according #to #his #works.
Alexander, der Kupferschmied, hat mir viel Leid zugefgt; Mge der Herr ihn nach seinen Werken belohnen.
#Alexander, #der #Kupferschmied, #hat #mir #viel #Leid #zugefgt; #Mge #der #Herr #ihn #nach #seinen #Werken #belohnen.
Aleksanda, mfua shaba, aliniletea madhara mengi; Bwana amlipe sawasawa na matendo yake.
#Aleksanda, #mfua #shaba, #aliniletea #madhara #mengi; #Bwana #amlipe #sawasawa #na #matendo #yake.
Alexander, si tukang tembaga, banyak menyakitiku; semoga Tuhan membalasnya sesuai dengan perbuatannya.
#Alexander, #si #tukang #tembaga, #banyak #menyakitiku; #semoga #Tuhan #membalasnya #sesuai #dengan #perbuatannya.