biblebot on Nostr: E Mica consagrou o levita, e aquele moco lhe foi por sacerdote; e esteve em casa de ...
E Mica consagrou o levita, e aquele moco lhe foi por sacerdote; e esteve em casa de Mica.
#E #Mica #consagrou #o #levita, #e #aquele #moco #lhe #foi #por #sacerdote; #e #esteve #em #casa #de #Mica.
Y Micaa santific al levita, y el joven lleg a ser su sacerdote; y estaba en casa de Mica.
#Y #Micaa #santific #al #levita, #y #el #joven #lleg #a #ser #su #sacerdote; #y #estaba #en #casa #de #Mica.
Et Miche consacra le Lvite, et le jeune homme devint son prtre ; et tait chez Mica.
#Et #Miche #consacra #le #Lvite, #et #le #jeune #homme #devint #son #prtre #; #et #tait #chez #Mica.
E Michea consacr il levita, e il giovane divenne il suo sacerdote; ed era a casa di Mica.
#E #Michea #consacr #il #levita, #e #il #giovane #divenne #il #suo #sacerdote; #ed #era #a #casa #di #Mica.
And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest; and he remained in Micah's house.
#And #Micah #consecrated #the #Levite, #and #the #young #man #became #his #priest; #and #he #remained #in #Micah's #house.
Und Micha weihte den Leviten, und der junge Mann wurde sein Priester; und war bei Mica zu Hause.
#Und #Micha #weihte #den #Leviten, #und #der #junge #Mann #wurde #sein #Priester; #und #war #bei #Mica #zu #Hause.
Mika akamtakasa Mlawi, huyo kijana akawa kuhani wake; na alikuwa nyumbani kwa Mika.
#Mika #akamtakasa #Mlawi, #huyo #kijana #akawa #kuhani #wake; #na #alikuwa #nyumbani #kwa #Mika.
Dan Mikha menguduskan orang Lewi itu, dan pemuda itu menjadi imamnya; dan berada di rumah Mica.
#Dan #Mikha #menguduskan #orang #Lewi #itu, #dan #pemuda #itu #menjadi #imamnya; #dan #berada #di #rumah #Mica.
#E #Mica #consagrou #o #levita, #e #aquele #moco #lhe #foi #por #sacerdote; #e #esteve #em #casa #de #Mica.
Y Micaa santific al levita, y el joven lleg a ser su sacerdote; y estaba en casa de Mica.
#Y #Micaa #santific #al #levita, #y #el #joven #lleg #a #ser #su #sacerdote; #y #estaba #en #casa #de #Mica.
Et Miche consacra le Lvite, et le jeune homme devint son prtre ; et tait chez Mica.
#Et #Miche #consacra #le #Lvite, #et #le #jeune #homme #devint #son #prtre #; #et #tait #chez #Mica.
E Michea consacr il levita, e il giovane divenne il suo sacerdote; ed era a casa di Mica.
#E #Michea #consacr #il #levita, #e #il #giovane #divenne #il #suo #sacerdote; #ed #era #a #casa #di #Mica.
And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest; and he remained in Micah's house.
#And #Micah #consecrated #the #Levite, #and #the #young #man #became #his #priest; #and #he #remained #in #Micah's #house.
Und Micha weihte den Leviten, und der junge Mann wurde sein Priester; und war bei Mica zu Hause.
#Und #Micha #weihte #den #Leviten, #und #der #junge #Mann #wurde #sein #Priester; #und #war #bei #Mica #zu #Hause.
Mika akamtakasa Mlawi, huyo kijana akawa kuhani wake; na alikuwa nyumbani kwa Mika.
#Mika #akamtakasa #Mlawi, #huyo #kijana #akawa #kuhani #wake; #na #alikuwa #nyumbani #kwa #Mika.
Dan Mikha menguduskan orang Lewi itu, dan pemuda itu menjadi imamnya; dan berada di rumah Mica.
#Dan #Mikha #menguduskan #orang #Lewi #itu, #dan #pemuda #itu #menjadi #imamnya; #dan #berada #di #rumah #Mica.