biblebot on Nostr: Porque o Senhor revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes que Saul viesse, ...
Porque o Senhor revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes que Saul viesse, dizendo:
#Porque #o #Senhor #revelara #isto #aos #ouvidos #de #Samuel, #um #dia #antes #que #Saul #viesse, #dizendo:
Porque el Seor haba revelado esto a odos de Samuel el da antes de la llegada de Sal, diciendo:
#Porque #el #Seor #haba #revelado #esto #a #odos #de #Samuel #el #da #antes #de #la #llegada #de #Sal, #diciendo:
Car le Seigneur avait rvl cela Samuel la veille de larrive de Sal, en disant :
#Car #le #Seigneur #avait #rvl #cela # #Samuel #la #veille #de #larrive #de #Sal, #en #disant #:
Questo infatti il Signore lo aveva rivelato agli orecchi di Samuele il giorno prima della venuta di Saul, dicendo:
#Questo #infatti #il #Signore #lo #aveva #rivelato #agli #orecchi #di #Samuele #il #giorno #prima #della #venuta #di #Saul, #dicendo:
For the Lord had revealed this in the ears of Samuel the day before Saul came, saying:
#For #the #Lord #had #revealed #this #in #the #ears #of #Samuel #the #day #before #Saul #came, #saying:
Denn der Herr hatte dies am Tag vor Sauls Ankunft vor Samuels Ohren offenbart und gesagt:
#Denn #der #Herr #hatte #dies #am #Tag #vor #Sauls #Ankunft #vor #Samuels #Ohren #offenbart #und #gesagt:
Kwa maana Bwana alikuwa amefunua neno hili masikioni mwa Samweli siku moja kabla ya Sauli kuja, akisema:
#Kwa #maana #Bwana #alikuwa #amefunua #neno #hili #masikioni #mwa #Samweli #siku #moja #kabla #ya #Sauli #kuja, #akisema:
Sebab TUHAN telah menyatakan hal ini di telinga Samuel sehari sebelum Saul datang, dengan mengatakan:
#Sebab #TUHAN #telah #menyatakan #hal #ini #di #telinga #Samuel #sehari #sebelum #Saul #datang, #dengan #mengatakan:
#Porque #o #Senhor #revelara #isto #aos #ouvidos #de #Samuel, #um #dia #antes #que #Saul #viesse, #dizendo:
Porque el Seor haba revelado esto a odos de Samuel el da antes de la llegada de Sal, diciendo:
#Porque #el #Seor #haba #revelado #esto #a #odos #de #Samuel #el #da #antes #de #la #llegada #de #Sal, #diciendo:
Car le Seigneur avait rvl cela Samuel la veille de larrive de Sal, en disant :
#Car #le #Seigneur #avait #rvl #cela # #Samuel #la #veille #de #larrive #de #Sal, #en #disant #:
Questo infatti il Signore lo aveva rivelato agli orecchi di Samuele il giorno prima della venuta di Saul, dicendo:
#Questo #infatti #il #Signore #lo #aveva #rivelato #agli #orecchi #di #Samuele #il #giorno #prima #della #venuta #di #Saul, #dicendo:
For the Lord had revealed this in the ears of Samuel the day before Saul came, saying:
#For #the #Lord #had #revealed #this #in #the #ears #of #Samuel #the #day #before #Saul #came, #saying:
Denn der Herr hatte dies am Tag vor Sauls Ankunft vor Samuels Ohren offenbart und gesagt:
#Denn #der #Herr #hatte #dies #am #Tag #vor #Sauls #Ankunft #vor #Samuels #Ohren #offenbart #und #gesagt:
Kwa maana Bwana alikuwa amefunua neno hili masikioni mwa Samweli siku moja kabla ya Sauli kuja, akisema:
#Kwa #maana #Bwana #alikuwa #amefunua #neno #hili #masikioni #mwa #Samweli #siku #moja #kabla #ya #Sauli #kuja, #akisema:
Sebab TUHAN telah menyatakan hal ini di telinga Samuel sehari sebelum Saul datang, dengan mengatakan:
#Sebab #TUHAN #telah #menyatakan #hal #ini #di #telinga #Samuel #sehari #sebelum #Saul #datang, #dengan #mengatakan: