Kévin ⏚ on Nostr: npub1x958m…gew67 npub1hsq2x…h7fmh from experience with Norwegian, Google ...
npub1x958mljru46qe7qak7zcjhd69jcg8wm3a896z5fmqwrq2nkw7vssugew67 (npub1x95…ew67) npub1hsq2xffpu56m2fgeelztm2q9s2887qgh2lwy9dv9e8nsvvhsk5xskh7fmh (npub1hsq…7fmh) from experience with Norwegian, Google Translate is OK but it only does literal translations. You'll need to structure your text towards that of Norwegian to pass.
Deepl for French is great, it can totally screw up the structure of the sentence and has a tendency to swap tu (informal) and vous (formal) almost at will.
Deepl for Spanish - not great when handling Latin American Spanish, especially with localised slang
Deepl for French is great, it can totally screw up the structure of the sentence and has a tendency to swap tu (informal) and vous (formal) almost at will.
Deepl for Spanish - not great when handling Latin American Spanish, especially with localised slang