biblebot on Nostr: Por isso lhes falo por parabolas; porque eles, vendo, nao veem; e, ouvindo, nao ouvem ...
Por isso lhes falo por parabolas; porque eles, vendo, nao veem; e, ouvindo, nao ouvem nem compreendem.
#Por #isso #lhes #falo #por #parabolas; #porque #eles, #vendo, #nao #veem; #e, #ouvindo, #nao #ouvem #nem #compreendem.
Por eso os hablo en parbolas; porque ellos viendo, no ven; y cuando oyen, no oyen ni entienden.
#Por #eso #os #hablo #en #parbolas; #porque #ellos #viendo, #no #ven; #y #cuando #oyen, #no #oyen #ni #entienden.
C'est pourquoi je vous parle en paraboles ; parce qu'eux, voyant, ne voient pas ; et quand ils entendent, ils nentendent ni ne comprennent.
#C'est #pourquoi #je #vous #parle #en #paraboles #; #parce #qu'eux, #voyant, #ne #voient #pas #; #et #quand #ils #entendent, #ils #nentendent #ni #ne #comprennent.
Per questo vi parlo in parabole; perch loro, vedendo, non vedono; e quando ascoltano, non sentono n capiscono.
#Per #questo #vi #parlo #in #parabole; #perch #loro, #vedendo, #non #vedono; #e #quando #ascoltano, #non #sentono #n #capiscono.
Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
#Therefore #I #speak #to #them #in #parables, #because #seeing #they #do #not #see, #and #hearing #they #do #not #hear, #nor #do #they #understand.
Deshalb spreche ich in Gleichnissen zu euch; weil sie, wenn sie sehen, nicht sehen; und wenn sie hren, hren sie weder, noch verstehen sie.
#Deshalb #spreche #ich #in #Gleichnissen #zu #euch; #weil #sie, #wenn #sie #sehen, #nicht #sehen; #und #wenn #sie #hren, #hren #sie #weder, #noch #verstehen #sie.
Kwa hiyo nasema nanyi kwa mifano; kwa sababu wanaona, hawaoni; na wakisikia hawasikii wala hawaelewi.
#Kwa #hiyo #nasema #nanyi #kwa #mifano; #kwa #sababu #wanaona, #hawaoni; #na #wakisikia #hawasikii #wala #hawaelewi.
Oleh karena itu aku berbicara kepadamu dengan perumpamaan; karena mereka, ketika melihat, tidak melihat; dan ketika mereka mendengar, mereka tidak mendengar dan tidak mengerti.
#Oleh #karena #itu #aku #berbicara #kepadamu #dengan #perumpamaan; #karena #mereka, #ketika #melihat, #tidak #melihat; #dan #ketika #mereka #mendengar, #mereka #tidak #mendengar #dan #tidak #mengerti.
#Por #isso #lhes #falo #por #parabolas; #porque #eles, #vendo, #nao #veem; #e, #ouvindo, #nao #ouvem #nem #compreendem.
Por eso os hablo en parbolas; porque ellos viendo, no ven; y cuando oyen, no oyen ni entienden.
#Por #eso #os #hablo #en #parbolas; #porque #ellos #viendo, #no #ven; #y #cuando #oyen, #no #oyen #ni #entienden.
C'est pourquoi je vous parle en paraboles ; parce qu'eux, voyant, ne voient pas ; et quand ils entendent, ils nentendent ni ne comprennent.
#C'est #pourquoi #je #vous #parle #en #paraboles #; #parce #qu'eux, #voyant, #ne #voient #pas #; #et #quand #ils #entendent, #ils #nentendent #ni #ne #comprennent.
Per questo vi parlo in parabole; perch loro, vedendo, non vedono; e quando ascoltano, non sentono n capiscono.
#Per #questo #vi #parlo #in #parabole; #perch #loro, #vedendo, #non #vedono; #e #quando #ascoltano, #non #sentono #n #capiscono.
Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
#Therefore #I #speak #to #them #in #parables, #because #seeing #they #do #not #see, #and #hearing #they #do #not #hear, #nor #do #they #understand.
Deshalb spreche ich in Gleichnissen zu euch; weil sie, wenn sie sehen, nicht sehen; und wenn sie hren, hren sie weder, noch verstehen sie.
#Deshalb #spreche #ich #in #Gleichnissen #zu #euch; #weil #sie, #wenn #sie #sehen, #nicht #sehen; #und #wenn #sie #hren, #hren #sie #weder, #noch #verstehen #sie.
Kwa hiyo nasema nanyi kwa mifano; kwa sababu wanaona, hawaoni; na wakisikia hawasikii wala hawaelewi.
#Kwa #hiyo #nasema #nanyi #kwa #mifano; #kwa #sababu #wanaona, #hawaoni; #na #wakisikia #hawasikii #wala #hawaelewi.
Oleh karena itu aku berbicara kepadamu dengan perumpamaan; karena mereka, ketika melihat, tidak melihat; dan ketika mereka mendengar, mereka tidak mendengar dan tidak mengerti.
#Oleh #karena #itu #aku #berbicara #kepadamu #dengan #perumpamaan; #karena #mereka, #ketika #melihat, #tidak #melihat; #dan #ketika #mereka #mendengar, #mereka #tidak #mendengar #dan #tidak #mengerti.