旧时明月照无眠 on Nostr: 去听了一个从settler colonialism角度讨论indigenous ...
去听了一个从settler colonialism角度讨论indigenous people和巴勒斯坦加沙人相似境遇以及可能的solidarity的讲座。主讲人提到了之前学生们在大学校园里支帐篷声援巴勒斯坦的事。她说自己当年刚上大学进入校园第一天就正逢上一波的学生声援巴勒斯坦运动被警察袭击,当时她完全不知道发生了什么,而这一次看到学生们依然勇敢地站出来、她可以问他们需要什么帮助的时候她felt relief。确实大学校园里四年就会换一波学生,但这并不意味着一代一代的学生之间没有交流和传承/intergenerational communication (e.g. 现在的学生今天会问起她当年身处上一波运动时与现在的异同)。而且她和参与了这次liberation camps行动的学生聊到当时,都表示其实反而是行动前最难熬:以色列入侵了加沙,学生们不确定能不能公开讨论、急迫地等着老师们说点什么,而老师们自己也不确定能不能说、急迫地等着更有名望的能说点什么,而当一个地位高的人站出来说之后,ta之下的人就仿佛有了一种啊我也可以说的确认,trickle down都开始说——这需要身处高位人的use my priviledge的良心和勇气。而行动开始、帐篷支起来之后,气氛就变成了大家一起讨论&互相分享学习(这让我联想到David Graeber描述占领华尔街运动的相似情形)。当时营地上的很多实际问题都被creative地巧妙解决了,反而最后校方暴力清场用的是非常没有想象力的方式:找了扮成警察的私人安保公司连夜清场+运来几卡车假草皮重新铺了草坪,极力装作无事发生。(以及格外讽刺地是当时站出来的那个有名望的人是本地Indigenous的后裔,校方说学生们无权在校园里设立营地后,ta表示我以我祖先的名义允许学生们占用这片unceded land!但校方最后依然坚持清场了<-这里可能需要解释一下,unceded land指的是settlers占据了但没有和indigenous people签署过treaty购买的土地,属于stolen land)
然而营地存在的那段时间里人们为彼此种下了后来的种子。这次的讲座也是当时种子发的芽之一。主讲人自己是个artist,用废纸(学校的公文啦自己的学术垃圾啦)打成纸浆包上虞美人花籽,做成一颗颗的“炸弹”,让参加讲座的人可以随便拿然后投掷到那片“假装无事发生过”的草坪上,明年春天那里就会开出虞美人花来哈哈哈。主讲人cheerful地说,虽然他们把我们赶走了,but too late, we've met each other, sorry :p
我坐在下面听,很难不想到四通桥和白纸运动。或许在一切看似烟消云散后,这个people have met each other能让我们不会陷入彻底的灰心丧气。
然而营地存在的那段时间里人们为彼此种下了后来的种子。这次的讲座也是当时种子发的芽之一。主讲人自己是个artist,用废纸(学校的公文啦自己的学术垃圾啦)打成纸浆包上虞美人花籽,做成一颗颗的“炸弹”,让参加讲座的人可以随便拿然后投掷到那片“假装无事发生过”的草坪上,明年春天那里就会开出虞美人花来哈哈哈。主讲人cheerful地说,虽然他们把我们赶走了,but too late, we've met each other, sorry :p
我坐在下面听,很难不想到四通桥和白纸运动。或许在一切看似烟消云散后,这个people have met each other能让我们不会陷入彻底的灰心丧气。