Lutra on Nostr: Une matinée normale ici, nous passons le petit déjeuner à traduire en latin "avec ...
Une matinée normale ici, nous passons le petit déjeuner à traduire en latin "avec ma bite et mon couteau" sur demande de la jeune génération.
Nous avons une forme élégante "cum sicam mentulamque meam" et une plus imagée "cum gallum meum et gladium".
Le latin qui chante en quelque sorte. Arma virumque cano et tout ça.
Published at
2024-03-09 08:05:13Event JSON
{
"id": "c075c99e686dff979309224c7489e98fdc60a4f3413bbf8a7206e0658dd19021",
"pubkey": "c354d73557ad208d8a7d4647e808cd3dd955757a4c9441d9917f412ddc057605",
"created_at": 1709971513,
"kind": 1,
"tags": [
[
"proxy",
"https://mamot.fr/users/juliegiovacchini/statuses/112064693123345949",
"activitypub"
]
],
"content": "Une matinée normale ici, nous passons le petit déjeuner à traduire en latin \"avec ma bite et mon couteau\" sur demande de la jeune génération.\nNous avons une forme élégante \"cum sicam mentulamque meam\" et une plus imagée \"cum gallum meum et gladium\". \n\nLe latin qui chante en quelque sorte. Arma virumque cano et tout ça.",
"sig": "ba76bbb71ce6399d753dc912741569a78229439424970ffca2b016eea29b4bd7841782571233b70aa59c83dc50d0b01b254634a1b85d8efee6aaa350e812ab5a"
}