ごま団子 on Nostr: ...
きのうのtootに書いた「中華バッテリ」という表現に違和感を持たれた方々をお見掛けしました。幼稚な表現であったと赤面の至りです。
もちろん中国製バッテリが全て悪いと言った訳ではございません。まして中国が云々というヘイトまがいのことは考えたこともありません。
「中国製の格安バッテリ」と表現すべきでしたね。違和感をお持ちの方々にはお詫びして訂正させて戴きます。
過去に何度か安さに惹かれて様々なデバイス用に中国製「互換バッテリ」を利用してきました。中には定格通りの性能を発揮し続けて純正と遜色のないものも有りましたが、かなりの高い割合で、最初こそ定格通り或いはそれ以上の性能であっても驚くほどの速度で使用に耐えない状態に陥るものがありました。そんな経験から思わず出た表現だったと思います。不用意でした。
言葉は大切なものであり難しいものであることは理解しているつもりなのですが、まだまだ修業が足りないことを痛感します。
ある種のユルさに惹かれて使い始めたMastodonも、だんだんと難しい言語空間になってきたのだと認識しております。
もちろん中国製バッテリが全て悪いと言った訳ではございません。まして中国が云々というヘイトまがいのことは考えたこともありません。
「中国製の格安バッテリ」と表現すべきでしたね。違和感をお持ちの方々にはお詫びして訂正させて戴きます。
過去に何度か安さに惹かれて様々なデバイス用に中国製「互換バッテリ」を利用してきました。中には定格通りの性能を発揮し続けて純正と遜色のないものも有りましたが、かなりの高い割合で、最初こそ定格通り或いはそれ以上の性能であっても驚くほどの速度で使用に耐えない状態に陥るものがありました。そんな経験から思わず出た表現だったと思います。不用意でした。
言葉は大切なものであり難しいものであることは理解しているつもりなのですが、まだまだ修業が足りないことを痛感します。
ある種のユルさに惹かれて使い始めたMastodonも、だんだんと難しい言語空間になってきたのだと認識しております。