Event JSON
{
"id": "c6c667f7f6e3fe84d476ed9409851f7a8d7ab48a0047756510f5ad26a8e58afa",
"pubkey": "9764f84e8fe46005e007524118eaddf83e7b9720ef68b9a84bde1dc9a03b9993",
"created_at": 1735601531,
"kind": 1,
"tags": [
[
"p",
"4b3592b4b1f97d9e659ef05e496af6d3e56c8dd7caad71258e8a9226a0d2fd01",
"wss://relay.mostr.pub"
],
[
"p",
"813d004223b5edd496009e7939fd46d9a62f2e35f503d6b0397bce81c9707e50",
"wss://relay.mostr.pub"
],
[
"e",
"5134d033e4193980c3430127deb163263d024e0278152833afed47d504dc2a7f",
"wss://relay.mostr.pub",
"reply"
],
[
"proxy",
"https://fedibird.com/users/JapanProf/statuses/113744381960511628",
"activitypub"
]
],
"content": "nostr:nprofile1qy2hwumn8ghj7un9d3shjtnddaehgu3wwp6kyqpqfv6e9d93l97euev77p0yj6hk60jkerwhe2khzfvw32fzdgxjl5qsfztp32 職権濫用(乱用)という日本語をベースに、きちんと日本語にした方がわかり易いと思います。例えば、「職権乱用による悪質な嫌がらせ」「職権乱用による迷惑行為」とか。カタカナで「パワハラ」「パワーハラスメント」だと意味がわからないでスルーする人もを多そう。",
"sig": "ac804f65a86ef1e1086a918e3ec0ec5466f8ffa8eefb6672f7b8a87a3ba448dd895437f744916d0296b3f2139d2fdec4c8efa4279eaaa41411bef346a5ff2a49"
}