Cariad 🏳️🌈🏳️⚧️ on Nostr: Well, how about this! Cornwall Council offers help with Cornish/English translation, ...
Well, how about this! Cornwall Council offers help with Cornish/English translation, so I got in touch and here's the definitive answer:
• "Distant Star" / "Steren Bell"
• "Distant Cloud" / "Komolen Bell"
They noted "After the <-en> singular suffix here, words starting with [p-] become [b-]. The word <kommol> is the collective ‘clouds’, so “Kommol Pell” would be ‘Distant Clouds’. A single ‘cloud’ is <komolen>."
Thanks, Cornwall! ❤️
#cornish
• "Distant Star" / "Steren Bell"
• "Distant Cloud" / "Komolen Bell"
They noted "After the <-en> singular suffix here, words starting with [p-] become [b-]. The word <kommol> is the collective ‘clouds’, so “Kommol Pell” would be ‘Distant Clouds’. A single ‘cloud’ is <komolen>."
Thanks, Cornwall! ❤️
#cornish