What is Nostr?
Hinori /
npub1sh4…rkqr
2025-01-22 16:01:29

Hinori on Nostr: Так, кажется здесь принято писать #introduction? ...

Так, кажется здесь принято писать #introduction? Любопытная традиция, вот только и сказать как-то особо нечего. Как вы всё это из себя выдавливаете? Так что давайте сразу перейдём к чему-нибудь существенному.

Так вот, лежит тут у меня почти готовый альфа-билд перевода одной игры, и я не против им поделиться в обмен на обратную связь и доступ к коллективному разуму. Откуда он у меня взялся? Ну, знаете же, как это бывает, когда долго смотришь на какую-то никому не известную, но приглянувшуюся тебе игру, а потом внезапно обнаруживаешь себя за работой над переводом? Что говорите, нет, не знаете?

…А, неважно. Ты — то, что ты делаешь, и я хочу делать переводы игр. Так много всего не переведено, сил никаких нет на это смотреть. Что вы сказали, опять эта первая проблема фансаба? Ну, знаете ли, так уж вышло, что речью я владею в целом неплохо… вроде бы как. Вот, можете сами убедиться, одна неофициальная вычитка визуальной новеллы The Fairy’s Song у меня уже готова! Да и стремление свободно улучшать хорошие вещи, как это принято в этой нашей культуре свободного ПО, во мне слишком уж сильно́. Так что не перестану, и не надейтесь!

Но не хочу ложиться под крупных игроков ни в вопросе заливки файлов, ни написания постов с анонсами. Как бы мне не нравился Steam, но полагаться на него как на первичный источник как-то совершенно не хочется. Steam вообще слишком хорош и это пугает. А тут у вас, говорят, целый Федиверсум и вообще весело. И вот мы здесь.

А ещё у моего инстанса есть собственный Nextcloud, так что даже заливать готовые переводы мне сразу есть куда. Но на всякий случай хотелось бы услышать и о других инстансах и хостингах, устойчивых к ударам судьбы. А то мало ли.

Новости о работе над переводами будут публиковаться под хэштегом #CommunityTranslation. Можете смело пользоваться им, если хотите рассказать о каких-то других неофициальных переводах, в том числе собственных, я не против!

Кроме постов о переводах, также можете ожидать крайне нерегулярных (ре)постов о других играх, аниме и витуберах. В основном в виде скриншотов, но может быть и текстовых заметок, если сумею вынуть слова из бесформенной груды мыслей. Сами посудите, о чём ещё писать, кроме как о самых лучших снах человечества?

Подытожим: здесь ожидаются новости о переводе игр и посты на смежную тематику, а от вас хотелось бы услышать об устойчивых инстансах и файловых хостингах. Жду ваших дельных предложений. Не очень дельных тоже можно, нужно же убедиться, что меня видно, как говорили древние.

Ну и если вдруг разбираетесь в моддинге #GameMaker, то вы тоже далеко не отходите. Будет у меня к вам пара вопросов (и одно подношение).
Author Public Key
npub1sh4vpnt3cfq6x9mqy5e5k57lu7098a7ked683q52k5w2tkjfa2usmhrkqr