biblebot on Nostr: Sucedeu que, ouvindo Sambalate, Tobias, Gesem, o arabe, e o resto dos nossos ...
Sucedeu que, ouvindo Sambalate, Tobias, Gesem, o arabe, e o resto dos nossos inimigos, que eu tinha edificado o muro, e que nele ja nao havia brecha alguma, ainda que ate este tempo nao tinha posto as portas nos portais,
#Sucedeu #que, #ouvindo #Sambalate, #Tobias, #Gesem, #o #arabe, #e #o #resto #dos #nossos #inimigos, #que #eu #tinha #edificado #o #muro, #e #que #nele #ja #nao #havia #brecha #alguma, #ainda #que #ate #este #tempo #nao #tinha #posto #as #portas #nos #portais,
Aconteci que cuando oyeron Sanbalat, Tobas, Gesem el rabe y los dems enemigos nuestros, que yo haba edificado el muro, y que no haba en l brecha alguna, aunque hasta entonces no haba puesto las puertas. los portales,
#Aconteci #que #cuando #oyeron #Sanbalat, #Tobas, #Gesem #el #rabe #y #los #dems #enemigos #nuestros, #que #yo #haba #edificado #el #muro, #y #que #no #haba #en #l #brecha #alguna, #aunque #hasta #entonces #no #haba #puesto #las #puertas. #los #portales,
Lorsque Sanballat, Tobiah, Gushem l'Arabe et le reste de nos ennemis apprirent que j'avais construit le mur et qu'il n'y avait aucune brche, mme si jusqu' prsent je n'avais pas mis les portes en place. les portails,
#Lorsque #Sanballat, #Tobiah, #Gushem #l'Arabe #et #le #reste #de #nos #ennemis #apprirent #que #j'avais #construit #le #mur #et #qu'il #n'y #avait #aucune #brche, #mme #si #jusqu' #prsent #je #n'avais #pas #mis #les #portes #en #place. #les #portails,
Quando Sanballat, Tobia, Gheshem l'Arabo e il resto dei nostri nemici udirono, avvenne che avevo costruito il muro e che non vi era alcuna breccia, anche se fino a quel momento non avevo chiuso le porte. i portali,
#Quando #Sanballat, #Tobia, #Gheshem #l'Arabo #e #il #resto #dei #nostri #nemici #udirono, #avvenne #che #avevo #costruito #il #muro #e #che #non #vi #era #alcuna #breccia, #anche #se #fino #a #quel #momento #non #avevo #chiuso #le #porte. #i #portali,
And it came to pass, when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had built the wall, and that there was no breach in it; though up to that time I had not set up the doors in the gates;
#And #it #came #to #pass, #when #Sanballat, #Tobiah, #Geshem #the #Arab, #and #the #rest #of #our #enemies #heard #that #I #had #built #the #wall, #and #that #there #was #no #breach #in #it; #though #up #to #that #time #I #had #not #set #up #the #doors #in #the #gates;
Und es geschah, als Sanballat, Tobija, Geschem der Araber und die brigen unserer Feinde hrten, dass ich die Mauer gebaut hatte und dass es keine Bresche darin gab, obwohl ich bis zu diesem Zeitpunkt die Tren noch nicht eingebaut hatte die Portale,
#Und #es #geschah, #als #Sanballat, #Tobija, #Geschem #der #Araber #und #die #brigen #unserer #Feinde #hrten, #dass #ich #die #Mauer #gebaut #hatte #und #dass #es #keine #Bresche #darin #gab, #obwohl #ich #bis #zu #diesem #Zeitpunkt #die #Tren #noch #nicht #eingebaut #hatte #die #Portale,
Ikawa, Sanbalati, na Tobia, na Geshemu, Mwarabu, na adui zetu wengine wote waliposikia ya kwamba nimeujenga ukuta, wala hapana mahali palipobomoka ndani yake, ijapokuwa hata wakati huu sikuwa nimeiweka milango ndani yake. milango,
#Ikawa, #Sanbalati, #na #Tobia, #na #Geshemu, #Mwarabu, #na #adui #zetu #wengine #wote #waliposikia #ya #kwamba #nimeujenga #ukuta, #wala #hapana #mahali #palipobomoka #ndani #yake, #ijapokuwa #hata #wakati #huu #sikuwa #nimeiweka #milango #ndani #yake. #milango,
Terjadilah ketika Sanbalat, Tobiah, Gesem orang Arab itu, dan musuh-musuh kami yang lain mendengar, bahwa aku telah membangun tembok itu, dan tidak ada yang tembus di dalamnya, padahal sampai saat ini aku belum memasang pintu-pintunya. portal,
#Terjadilah #ketika #Sanbalat, #Tobiah, #Gesem #orang #Arab #itu, #dan #musuh-musuh #kami #yang #lain #mendengar, #bahwa #aku #telah #membangun #tembok #itu, #dan #tidak #ada #yang #tembus #di #dalamnya, #padahal #sampai #saat #ini #aku #belum #memasang #pintu-pintunya. #portal,
#Sucedeu #que, #ouvindo #Sambalate, #Tobias, #Gesem, #o #arabe, #e #o #resto #dos #nossos #inimigos, #que #eu #tinha #edificado #o #muro, #e #que #nele #ja #nao #havia #brecha #alguma, #ainda #que #ate #este #tempo #nao #tinha #posto #as #portas #nos #portais,
Aconteci que cuando oyeron Sanbalat, Tobas, Gesem el rabe y los dems enemigos nuestros, que yo haba edificado el muro, y que no haba en l brecha alguna, aunque hasta entonces no haba puesto las puertas. los portales,
#Aconteci #que #cuando #oyeron #Sanbalat, #Tobas, #Gesem #el #rabe #y #los #dems #enemigos #nuestros, #que #yo #haba #edificado #el #muro, #y #que #no #haba #en #l #brecha #alguna, #aunque #hasta #entonces #no #haba #puesto #las #puertas. #los #portales,
Lorsque Sanballat, Tobiah, Gushem l'Arabe et le reste de nos ennemis apprirent que j'avais construit le mur et qu'il n'y avait aucune brche, mme si jusqu' prsent je n'avais pas mis les portes en place. les portails,
#Lorsque #Sanballat, #Tobiah, #Gushem #l'Arabe #et #le #reste #de #nos #ennemis #apprirent #que #j'avais #construit #le #mur #et #qu'il #n'y #avait #aucune #brche, #mme #si #jusqu' #prsent #je #n'avais #pas #mis #les #portes #en #place. #les #portails,
Quando Sanballat, Tobia, Gheshem l'Arabo e il resto dei nostri nemici udirono, avvenne che avevo costruito il muro e che non vi era alcuna breccia, anche se fino a quel momento non avevo chiuso le porte. i portali,
#Quando #Sanballat, #Tobia, #Gheshem #l'Arabo #e #il #resto #dei #nostri #nemici #udirono, #avvenne #che #avevo #costruito #il #muro #e #che #non #vi #era #alcuna #breccia, #anche #se #fino #a #quel #momento #non #avevo #chiuso #le #porte. #i #portali,
And it came to pass, when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had built the wall, and that there was no breach in it; though up to that time I had not set up the doors in the gates;
#And #it #came #to #pass, #when #Sanballat, #Tobiah, #Geshem #the #Arab, #and #the #rest #of #our #enemies #heard #that #I #had #built #the #wall, #and #that #there #was #no #breach #in #it; #though #up #to #that #time #I #had #not #set #up #the #doors #in #the #gates;
Und es geschah, als Sanballat, Tobija, Geschem der Araber und die brigen unserer Feinde hrten, dass ich die Mauer gebaut hatte und dass es keine Bresche darin gab, obwohl ich bis zu diesem Zeitpunkt die Tren noch nicht eingebaut hatte die Portale,
#Und #es #geschah, #als #Sanballat, #Tobija, #Geschem #der #Araber #und #die #brigen #unserer #Feinde #hrten, #dass #ich #die #Mauer #gebaut #hatte #und #dass #es #keine #Bresche #darin #gab, #obwohl #ich #bis #zu #diesem #Zeitpunkt #die #Tren #noch #nicht #eingebaut #hatte #die #Portale,
Ikawa, Sanbalati, na Tobia, na Geshemu, Mwarabu, na adui zetu wengine wote waliposikia ya kwamba nimeujenga ukuta, wala hapana mahali palipobomoka ndani yake, ijapokuwa hata wakati huu sikuwa nimeiweka milango ndani yake. milango,
#Ikawa, #Sanbalati, #na #Tobia, #na #Geshemu, #Mwarabu, #na #adui #zetu #wengine #wote #waliposikia #ya #kwamba #nimeujenga #ukuta, #wala #hapana #mahali #palipobomoka #ndani #yake, #ijapokuwa #hata #wakati #huu #sikuwa #nimeiweka #milango #ndani #yake. #milango,
Terjadilah ketika Sanbalat, Tobiah, Gesem orang Arab itu, dan musuh-musuh kami yang lain mendengar, bahwa aku telah membangun tembok itu, dan tidak ada yang tembus di dalamnya, padahal sampai saat ini aku belum memasang pintu-pintunya. portal,
#Terjadilah #ketika #Sanbalat, #Tobiah, #Gesem #orang #Arab #itu, #dan #musuh-musuh #kami #yang #lain #mendengar, #bahwa #aku #telah #membangun #tembok #itu, #dan #tidak #ada #yang #tembus #di #dalamnya, #padahal #sampai #saat #ini #aku #belum #memasang #pintu-pintunya. #portal,