ubi on Nostr: npub1zdp33…2vqv8 It's probably the other way around and a direct translation of the ...
npub1zdp33shl69xr0uq3x8n5gsjykq9upycwh6nqm02c3f6x0frrn0dq42vqv8 (npub1zdp…vqv8) It's probably the other way around and a direct translation of the English name.
Raksasa is sometimes used to describe something large, like kaiju.
Bahasa Malaysia is very poor in entomological names. I always have to do a lot of digging or invent new terms when translating. I suspect there are historical and cultural biases in play, the root language of Bahasa Melayu was a maritime language used for trading. The forest dwelling tribes have a better vocabulary of insects
Raksasa is sometimes used to describe something large, like kaiju.
Bahasa Malaysia is very poor in entomological names. I always have to do a lot of digging or invent new terms when translating. I suspect there are historical and cultural biases in play, the root language of Bahasa Melayu was a maritime language used for trading. The forest dwelling tribes have a better vocabulary of insects