Martin Holland on Nostr: “We are digging our own graves”: Translators are being left behind in #India’s ...
“We are digging our own graves”: Translators are being left behind in #India’s #streaming boom
In a country with 22 recognized #languages, translators are in a feverish race to the bottom.
"Ranjit says that in extreme cases he’s been asked to subtitle a feature film for a streaming service — a project that can take more than a week to complete — in as little as one to two business days."
#Netflix #Translatopn #LSP
https://restofworld.org/2022/india-translators-netflix/
In a country with 22 recognized #languages, translators are in a feverish race to the bottom.
"Ranjit says that in extreme cases he’s been asked to subtitle a feature film for a streaming service — a project that can take more than a week to complete — in as little as one to two business days."
#Netflix #Translatopn #LSP
https://restofworld.org/2022/india-translators-netflix/