biblebot on Nostr: Vos, portanto, amados, sabendo isto de antemao, guardai-vos de que, pelo engano dos ...
Vos, portanto, amados, sabendo isto de antemao, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abominaveis, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
#Vos, #portanto, #amados, #sabendo #isto #de #antemao, #guardai-vos #de #que, #pelo #engano #dos #homens #abominaveis, #sejais #juntamente #arrebatados, #e #descaiais #da #vossa #firmeza;
Por tanto, amados, sabiendo esto de antemano, guardaos que por el engao de hombres abominables seris arrebatados y caeris de vuestra firmeza;
#Por #tanto, #amados, #sabiendo #esto #de #antemano, #guardaos #que #por #el #engao #de #hombres #abominables #seris #arrebatados #y #caeris #de #vuestra #firmeza;
C'est pourquoi, bien-aims, sachant cela d'avance, prenez garde que, par la tromperie d'hommes abominables, vous ne serez ensemble enlevs et que vous ne tomberez de votre fermet ;
#C'est #pourquoi, #bien-aims, #sachant #cela #d'avance, #prenez #garde #que, #par #la #tromperie #d'hommes #abominables, #vous #ne #serez #ensemble #enlevs #et #que #vous #ne #tomberez #de #votre #fermet #;
Perci, carissimi, sapendo questo in anticipo, guardatevi che per l'inganno di uomini abominevoli sarete insieme rapiti e cadrete dalla vostra fermezza;
#Perci, #carissimi, #sapendo #questo #in #anticipo, #guardatevi #che #per #l'inganno #di #uomini #abominevoli #sarete #insieme #rapiti #e #cadrete #dalla #vostra #fermezza;
Ye therefore, beloved, knowing these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness;
#Ye #therefore, #beloved, #knowing #these #things #before, #beware #lest #ye #also, #being #led #away #with #the #error #of #the #wicked, #fall #from #your #own #steadfastness;
Darum, Geliebte, seid ihr im Voraus darber im Klaren und htet euch davor, dass ihr durch die Tuschung abscheulicher Menschen zusammengenommen werdet und von eurer Festigkeit abweicht.
#Darum, #Geliebte, #seid #ihr #im #Voraus #darber #im #Klaren #und #htet #euch #davor, #dass #ihr #durch #die #Tuschung #abscheulicher #Menschen #zusammengenommen #werdet #und #von #eurer #Festigkeit #abweicht.
Basi, wapenzi, mkitangulia kujua hayo, jihadharini kwamba kwa udanganyifu wa watu wachukizao mtachukuliwa mbali na kuanguka kutoka katika uthabiti wenu;
#Basi, #wapenzi, #mkitangulia #kujua #hayo, #jihadharini #kwamba #kwa #udanganyifu #wa #watu #wachukizao #mtachukuliwa #mbali #na #kuanguka #kutoka #katika #uthabiti #wenu;
Oleh karena itu, saudara-saudaraku, mengetahui hal ini sebelumnya, waspadalah bahwa melalui tipu daya orang-orang keji kamu akan dibawa pergi bersama dan jatuh dari keteguhanmu;
#Oleh #karena #itu, #saudara-saudaraku, #mengetahui #hal #ini #sebelumnya, #waspadalah #bahwa #melalui #tipu #daya #orang-orang #keji #kamu #akan #dibawa #pergi #bersama #dan #jatuh #dari #keteguhanmu;
#Vos, #portanto, #amados, #sabendo #isto #de #antemao, #guardai-vos #de #que, #pelo #engano #dos #homens #abominaveis, #sejais #juntamente #arrebatados, #e #descaiais #da #vossa #firmeza;
Por tanto, amados, sabiendo esto de antemano, guardaos que por el engao de hombres abominables seris arrebatados y caeris de vuestra firmeza;
#Por #tanto, #amados, #sabiendo #esto #de #antemano, #guardaos #que #por #el #engao #de #hombres #abominables #seris #arrebatados #y #caeris #de #vuestra #firmeza;
C'est pourquoi, bien-aims, sachant cela d'avance, prenez garde que, par la tromperie d'hommes abominables, vous ne serez ensemble enlevs et que vous ne tomberez de votre fermet ;
#C'est #pourquoi, #bien-aims, #sachant #cela #d'avance, #prenez #garde #que, #par #la #tromperie #d'hommes #abominables, #vous #ne #serez #ensemble #enlevs #et #que #vous #ne #tomberez #de #votre #fermet #;
Perci, carissimi, sapendo questo in anticipo, guardatevi che per l'inganno di uomini abominevoli sarete insieme rapiti e cadrete dalla vostra fermezza;
#Perci, #carissimi, #sapendo #questo #in #anticipo, #guardatevi #che #per #l'inganno #di #uomini #abominevoli #sarete #insieme #rapiti #e #cadrete #dalla #vostra #fermezza;
Ye therefore, beloved, knowing these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness;
#Ye #therefore, #beloved, #knowing #these #things #before, #beware #lest #ye #also, #being #led #away #with #the #error #of #the #wicked, #fall #from #your #own #steadfastness;
Darum, Geliebte, seid ihr im Voraus darber im Klaren und htet euch davor, dass ihr durch die Tuschung abscheulicher Menschen zusammengenommen werdet und von eurer Festigkeit abweicht.
#Darum, #Geliebte, #seid #ihr #im #Voraus #darber #im #Klaren #und #htet #euch #davor, #dass #ihr #durch #die #Tuschung #abscheulicher #Menschen #zusammengenommen #werdet #und #von #eurer #Festigkeit #abweicht.
Basi, wapenzi, mkitangulia kujua hayo, jihadharini kwamba kwa udanganyifu wa watu wachukizao mtachukuliwa mbali na kuanguka kutoka katika uthabiti wenu;
#Basi, #wapenzi, #mkitangulia #kujua #hayo, #jihadharini #kwamba #kwa #udanganyifu #wa #watu #wachukizao #mtachukuliwa #mbali #na #kuanguka #kutoka #katika #uthabiti #wenu;
Oleh karena itu, saudara-saudaraku, mengetahui hal ini sebelumnya, waspadalah bahwa melalui tipu daya orang-orang keji kamu akan dibawa pergi bersama dan jatuh dari keteguhanmu;
#Oleh #karena #itu, #saudara-saudaraku, #mengetahui #hal #ini #sebelumnya, #waspadalah #bahwa #melalui #tipu #daya #orang-orang #keji #kamu #akan #dibawa #pergi #bersama #dan #jatuh #dari #keteguhanmu;