Fanjo 😈 on Nostr: Estas terura ideo meti subtekstojn el Hispanio sur filmon en meksika kinejo. Oni ...
Estas terura ideo meti subtekstojn el Hispanio sur filmon en meksika kinejo. Oni tradukis "sur ton cheval tu me prendrais" (sur via ĉevalo vi prenus min) kiel "en tu caballo me cogerÃas", sed "coger" en Meksiko signifas "fiki". Ĉu iu volas pensi pri la decaj maljunulinoj?! 😱
Published at
2024-06-30 01:36:46Event JSON
{
"id": "03e86b26e70d9b321909e4262875b0fa5808aaf50a4e8eef582aefac3951bd20",
"pubkey": "bcc6a5b98f99a95b42a3f0b1c15da97b201d4830f8efc946f70de62a937be84e",
"created_at": 1719711406,
"kind": 1,
"tags": [
[
"proxy",
"https://esperanto.masto.host/users/fanjo/statuses/112703006748154319",
"activitypub"
]
],
"content": "Estas terura ideo meti subtekstojn el Hispanio sur filmon en meksika kinejo. Oni tradukis \"sur ton cheval tu me prendrais\" (sur via ĉevalo vi prenus min) kiel \"en tu caballo me cogerÃas\", sed \"coger\" en Meksiko signifas \"fiki\". Ĉu iu volas pensi pri la decaj maljunulinoj?! 😱",
"sig": "f83f2c517567cb3357eacca9a99c96a2fa0a8c28bc3c44f968237cfbfaac1721bbcff922ae9dae484f79a199c87fdc4b63b0366c02654d88c5fbe89f7fe15619"
}