zoltan on Nostr: Mindenben egyetértek. Két dolgot hozzáfűznék: 1) a "hunstr" nekem semmit nem ...
Mindenben egyetértek. Két dolgot hozzáfűznék:
1) a "hunstr" nekem semmit nem mond, magyarul még kimondani sem bírom a mássalhangzó-torlódás miatt.
2) a "hunstr.mywire.org" számomra kevéssé beszédes domain.
Mi lenne, ha ehelyett inkább azt mondanánk, hogy "Nostra – a miénk"? A "nostra" latin szó, jelentése: a miénk. Van magyar áthallása Márianosztra miatt, aminek a jelentése: a mi Máriánk. A domain pedig lehetne "nostra.hu".
Ez így magyar nyelven is könnyen kimondható. Azt pedig, hogy miért a miénk, és miért nem Big Tech/Facebook/akármicsoda, azt elég könnyel el lehet magyarázni, vannak erre jó írások angolul, amiket lehetne fordítani. Jól kommunikálható anyag.
1) a "hunstr" nekem semmit nem mond, magyarul még kimondani sem bírom a mássalhangzó-torlódás miatt.
2) a "hunstr.mywire.org" számomra kevéssé beszédes domain.
Mi lenne, ha ehelyett inkább azt mondanánk, hogy "Nostra – a miénk"? A "nostra" latin szó, jelentése: a miénk. Van magyar áthallása Márianosztra miatt, aminek a jelentése: a mi Máriánk. A domain pedig lehetne "nostra.hu".
Ez így magyar nyelven is könnyen kimondható. Azt pedig, hogy miért a miénk, és miért nem Big Tech/Facebook/akármicsoda, azt elég könnyel el lehet magyarázni, vannak erre jó írások angolul, amiket lehetne fordítani. Jól kommunikálható anyag.