mark on Nostr: "To be entertained" and "to be distracted" are synonymous in modern Greek ...
"To be entertained" and "to be distracted" are synonymous in modern Greek (διασκεδάζω) while the etymology of the word (ancient Greek διασκεδάννυμι) means: to scatter oneself, to dissipate, to dilute.
Same with French divertissement – (divertere, ‘turn in separate ways’)
Greeks have a second word to differentiate the mere entertainment of the senses/diverting of the mind from the higher forms of "entertainment" (ancient Greek plays, philosophy, public debate etc.): ψυχαγωγία, from ψυχή (soul, spirit) + ἄγω (to guide, to induce)
Same with French divertissement – (divertere, ‘turn in separate ways’)
Greeks have a second word to differentiate the mere entertainment of the senses/diverting of the mind from the higher forms of "entertainment" (ancient Greek plays, philosophy, public debate etc.): ψυχαγωγία, from ψυχή (soul, spirit) + ἄγω (to guide, to induce)