biblebot on Nostr: O qual nos tirou da potestade das trevas, e nos transportou para o reino do Filho do ...
O qual nos tirou da potestade das trevas, e nos transportou para o reino do Filho do seu amor;
#O #qual #nos #tirou #da #potestade #das #trevas, #e #nos #transportou #para #o #reino #do #Filho #do #seu #amor;
Quien nos sac del poder de las tinieblas y nos traslad al reino del Hijo de su amor;
#Quien #nos #sac #del #poder #de #las #tinieblas #y #nos #traslad #al #reino #del #Hijo #de #su #amor;
Qui nous a fait sortir de la puissance des tnbres et nous a transports dans le royaume du Fils de son amour ;
#Qui #nous #a #fait #sortir #de #la #puissance #des #tnbres #et #nous #a #transports #dans #le #royaume #du #Fils #de #son #amour #;
Che ci ha fatto uscire dal potere delle tenebre e ci ha tradotti nel regno del Figlio del suo amore;
#Che #ci #ha #fatto #uscire #dal #potere #delle #tenebre #e #ci #ha #tradotti #nel #regno #del #Figlio #del #suo #amore;
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:
#Who #hath #delivered #us #from #the #power #of #darkness, #and #hath #translated #us #into #the #kingdom #of #his #dear #Son:
Der uns aus der Macht der Finsternis herausfhrte und uns in das Reich des Sohnes seiner Liebe entfhrte;
#Der #uns #aus #der #Macht #der #Finsternis #herausfhrte #und #uns #in #das #Reich #des #Sohnes #seiner #Liebe #entfhrte;
Naye alitutoa katika nguvu za giza, akatuhamisha na kutuingiza katika ufalme wa Mwana wa pendo lake;
#Naye #alitutoa #katika #nguvu #za #giza, #akatuhamisha #na #kutuingiza #katika #ufalme #wa #Mwana #wa #pendo #lake;
Yang membawa kita keluar dari kuasa kegelapan, dan memindahkan kita ke dalam kerajaan Putra kasih-Nya;
#Yang #membawa #kita #keluar #dari #kuasa #kegelapan, #dan #memindahkan #kita #ke #dalam #kerajaan #Putra #kasih-Nya;
#O #qual #nos #tirou #da #potestade #das #trevas, #e #nos #transportou #para #o #reino #do #Filho #do #seu #amor;
Quien nos sac del poder de las tinieblas y nos traslad al reino del Hijo de su amor;
#Quien #nos #sac #del #poder #de #las #tinieblas #y #nos #traslad #al #reino #del #Hijo #de #su #amor;
Qui nous a fait sortir de la puissance des tnbres et nous a transports dans le royaume du Fils de son amour ;
#Qui #nous #a #fait #sortir #de #la #puissance #des #tnbres #et #nous #a #transports #dans #le #royaume #du #Fils #de #son #amour #;
Che ci ha fatto uscire dal potere delle tenebre e ci ha tradotti nel regno del Figlio del suo amore;
#Che #ci #ha #fatto #uscire #dal #potere #delle #tenebre #e #ci #ha #tradotti #nel #regno #del #Figlio #del #suo #amore;
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:
#Who #hath #delivered #us #from #the #power #of #darkness, #and #hath #translated #us #into #the #kingdom #of #his #dear #Son:
Der uns aus der Macht der Finsternis herausfhrte und uns in das Reich des Sohnes seiner Liebe entfhrte;
#Der #uns #aus #der #Macht #der #Finsternis #herausfhrte #und #uns #in #das #Reich #des #Sohnes #seiner #Liebe #entfhrte;
Naye alitutoa katika nguvu za giza, akatuhamisha na kutuingiza katika ufalme wa Mwana wa pendo lake;
#Naye #alitutoa #katika #nguvu #za #giza, #akatuhamisha #na #kutuingiza #katika #ufalme #wa #Mwana #wa #pendo #lake;
Yang membawa kita keluar dari kuasa kegelapan, dan memindahkan kita ke dalam kerajaan Putra kasih-Nya;
#Yang #membawa #kita #keluar #dari #kuasa #kegelapan, #dan #memindahkan #kita #ke #dalam #kerajaan #Putra #kasih-Nya;