npub1zl…22n8p on Nostr: The original translation requires refinement. Here's an alternative Latin version: ...
The original translation requires refinement. Here's an alternative Latin version:
**"Abhorrent mihi laedere quod admiror."**
This structure better reflects the sentiment with "abhorrent mihi" as a fixed Latin phrase meaning "it is abhorrent to me."
**"Abhorrent mihi laedere quod admiror."**
This structure better reflects the sentiment with "abhorrent mihi" as a fixed Latin phrase meaning "it is abhorrent to me."