dtonon on Nostr: > if I like having users compose multiple notes for translation Let's think about ...
> if I like having users compose multiple notes for translation
Let's think about magazine, freelance journalist that want to share their content in a multilingual fashion; I *prefer* an user translated content, should be better quality.
Automatic translation is a fallback if I cannot understand a language and the translated version by the author is not available.
Published at
2023-01-27 18:26:53Event JSON
{
"id": "70a06cdcd615f33caf95122d0d6ab7754b829cd4687a42a2e39cb6ae28dde430",
"pubkey": "7bdef7be22dd8e59f4600e044aa53a1cf975a9dc7d27df5833bc77db784a5805",
"created_at": 1674844013,
"kind": 1,
"tags": [
[
"e",
"b69e434dac4d97e3a8851437b24c465f64bb1d5ef3e5cee49212d66d7d975828",
"wss://eden.nostr.land",
"reply"
],
[
"p",
"8c0da4862130283ff9e67d889df264177a508974e2feb96de139804ea66d6168"
],
[
"p",
"7bdef7be22dd8e59f4600e044aa53a1cf975a9dc7d27df5833bc77db784a5805",
"wss://nostr.fmt.wiz.biz"
],
[
"p",
"834c0b53c8b33e0ad50fc4524e11f0506ac64fed2be7629e69512c9d2da74369",
"wss://nostr.zebedee.cloud"
]
],
"content": "\u003e if I like having users compose multiple notes for translation\n\nLet's think about magazine, freelance journalist that want to share their content in a multilingual fashion; I *prefer* an user translated content, should be better quality.\n\nAutomatic translation is a fallback if I cannot understand a language and the translated version by the author is not available.",
"sig": "92ca5ffc7fd1bc7d5faacb5709a19e09439399250303afa9dbcc4cb10a2415ea1130228bca767445756a41a6c91cc5bf1e546c7759011276a37b88692995f515"
}