Pierre Chambert-Protat on Nostr: Fun fact, en italien le porte-bébé s'appelle “marsupio” et il existe un verbe ...
Fun fact, en italien le porte-bébé s'appelle “marsupio” et il existe un verbe “marsupiare” pour dire “porter son bébé dans un porte-bébé ou une écharpe” 🦘
(Infatti ci penso al momento perché sto marsupiando proprio adesso 🥰)
Published at
2024-12-27 10:19:15Event JSON
{
"id": "7ffe13bb4467672a8e1d2a4e19e5e741d11849f790266e7a0af23b9d1280c6e6",
"pubkey": "8a0f9675fca52c977c115d512331fed204f9a2e06e9bcd7556e6f81bbe99c6e2",
"created_at": 1735294755,
"kind": 1,
"tags": [
[
"proxy",
"https://pouet.chapril.org/users/chaprot/statuses/113724277072288246",
"activitypub"
]
],
"content": "Fun fact, en italien le porte-bébé s'appelle “marsupio” et il existe un verbe “marsupiare” pour dire “porter son bébé dans un porte-bébé ou une écharpe” 🦘\n\n(Infatti ci penso al momento perché sto marsupiando proprio adesso 🥰)",
"sig": "5e1ec920a13ac0e9d5bfea740b3f097b8b3e09c5e168997f537c1db887c8d4dace14430d0c5218978f4af1550967d3a94e3ca21e4c327d0b41db42e70ee209c0"
}