寫 code 求生的鼯鼠 🦊 on Nostr: chóng--sī(--ah) 總是(矣) 1) 無論如何、總之,歸結的語氣 2) ...
chóng--sī(--ah) 總是(矣)
1) 無論如何、總之,歸結的語氣
2) 不過、但是
--
不確定最後那個助詞我寫的對不對,其實輸入法是給我「chóng--sī--a」的建議。但找不到對應的漢字,又覺得「--ah(矣)」好像也通? 🤔
#台語
Published at
2025-02-07 17:59:41Event JSON
{
"id": "7417fdfa5aafde062a67b898aae93e0ed781ed6d094f8452c3108b86a255a079",
"pubkey": "7bc65e5afdf51ed60b454468d7a91e11b4fe9cae2e4596486c5af04f43bfe38f",
"created_at": 1738951181,
"kind": 1,
"tags": [
[
"t",
"台語"
],
[
"proxy",
"https://g0v.social/users/wancw/statuses/113963904637111112",
"activitypub"
]
],
"content": "chóng--sī(--ah) 總是(矣)\n1) 無論如何、總之,歸結的語氣\n2) 不過、但是\n\n--\n不確定最後那個助詞我寫的對不對,其實輸入法是給我「chóng--sī--a」的建議。但找不到對應的漢字,又覺得「--ah(矣)」好像也通? 🤔\n\n#台語",
"sig": "d50ed9955403c84a48b604c3d563d19f5f45646e166e53cd4e173b38d40e755701f7fa176a283d4add1d3af529d8a3bbd98a61a1701d5daaf88f6fb06920d4ec"
}