David on Formosa on Nostr: 🐉 There are lots of Mandarin/English puns circulating for the Year of the Dragon ...
🐉 There are lots of Mandarin/English puns circulating for the Year of the Dragon playing on the Mandarin word for dragon: 龍 (lóng).
Another form of pun uses lóng 龍 in Mandarin vs lóng 攏 in Taiwanese which means all/everything.
The characters 龍賀 (lóng-hè) mean "congratulations for the dragon year" in Mandarin. In Taiwanese this sounds similar to "everything is good" (lóng hó 攏好)
via Egas Moniz-Bandeira on Bluesky https://bsky.app/profile/egasmb.bsky.social/post/3kl3bt7htis23
#Taiwan #Dragon #Taiwanese #language #Mandarin
Another form of pun uses lóng 龍 in Mandarin vs lóng 攏 in Taiwanese which means all/everything.
The characters 龍賀 (lóng-hè) mean "congratulations for the dragon year" in Mandarin. In Taiwanese this sounds similar to "everything is good" (lóng hó 攏好)
via Egas Moniz-Bandeira on Bluesky https://bsky.app/profile/egasmb.bsky.social/post/3kl3bt7htis23
#Taiwan #Dragon #Taiwanese #language #Mandarin