What is Nostr?
Ron Stoner
npub144pā€¦5ppp
2024-09-18 01:33:46
in reply to nevent1qā€¦5kx2

Ron Stoner on Nostr: Faras, šŸ˜‚ pois, šŸ’Æ chegar os levitas perante šŸ”„ o Senhor; e os šŸ’Æ filhos de ...

Faras, šŸ˜‚ pois, šŸ’Æ chegar os levitas perante šŸ”„ o Senhor; e os šŸ’Æ filhos de Israel porao as suas šŸ˜€ maos sobre šŸ‘ os levitas. #Faras, šŸ‘ #pois, #chegar #os #levitas #perante #o #Senhor; #e #os #filhos #de #Israel šŸŒˆ #porao #as šŸ’Æ #suas #maos #sobre #os #levitas. As traers a los levitas delante šŸ”„ del Seor; šŸ¤” y los hijos de šŸŒˆ Israel šŸŒˆ pondrn šŸ¤” sus manos sobre los levitas. #As #traers šŸ¤” #a #los #levitas šŸ’Æ #delante šŸ’Æ #del #Seor; #y #los #hijos #de #Israel #pondrn #sus šŸŽ‰ #manos #sobre #los #levitas. Vous šŸ¤” amnerez donc les šŸ˜‚ Lvites devant lternel šŸ’Æ ; šŸŒˆ et šŸ¤” les šŸŒˆ enfants d'Isral imposeront les mains aux Lvites. #Vous #amnerez #donc #les #Lvites šŸ”„ #devant #lternel #; #et #les šŸŒˆ #enfants #d'Isral šŸ‘ #imposeront #les #mains #aux #Lvites. Condurrai šŸ˜‚ dunque šŸ˜‚ i leviti davanti al šŸŽ‰ Signore; e i figli d'Israele metteranno šŸ¤” le mani sui leviti. #Condurrai #dunque #i #leviti šŸ¤” #davanti #al #Signore; #e #i #figli šŸ¤” #d'Israele #metteranno #le #mani #sui #leviti. šŸŒˆ You šŸ˜‚ shall bring the Levites before the Lord, šŸ”„ and the šŸ¤” Israelites shall lay their šŸŒˆ hands on the Levites. #You šŸ˜‚ #shall #bring #the #Levites #before #the #Lord, #and šŸ¤” #the #Israelites #shall šŸŒˆ #lay #their #hands #on #the #Levites. So šŸ’Æ werdet ihr die Leviten vor den Herrn bringen; und die Kinder Israels werden ihre šŸ¤” Hnde an die Leviten legen. šŸ’Æ #So #werdet #ihr #die #Leviten #vor #den #Herrn šŸ¤” #bringen; #und #die #Kinder šŸŽ‰ #Israels #werden #ihre #Hnde #an #die #Leviten šŸ’Æ #legen. Kwa hiyo utawaleta Walawi mbele za Bwana; na wana wa Israeli wataweka mikono šŸ”„ yao šŸ”„ juu ya Walawi. #Kwa #hiyo šŸ˜‚ #utawaleta #Walawi #mbele #za #Bwana; šŸ˜‚ #na #wana #wa #Israeli šŸŒˆ #wataweka #mikono šŸ˜‚ #yao #juu šŸ’Æ #ya šŸ‘ #Walawi. šŸ‘ Demikianlah engkau akan šŸŒˆ membawa orang-orang šŸ˜€ Lewi šŸ’Æ ke hadapan Tuhan; dan orang Israel akan meletakkan šŸŒˆ tangannya atas šŸ”„ orang Lewi. #Demikianlah #engkau šŸŒˆ #akan šŸŽ‰ #membawa #orang-orang #Lewi #ke šŸ˜€ #hadapan #Tuhan; #dan #orang #Israel šŸŒˆ #akan #meletakkan #tangannya #atas #orang #Lewi.
Author Public Key
npub144p2457smxnct2dygh2q72tfzcscmantzae9s7vmaam0damhgzkqxz5ppp