@cndx on Nostr: https://void.cat/d/9VJRxjBusyexZTv6chCQ65.png # Note怎么翻译好? #Nostr ...
# Note怎么翻译好?
#Nostr ⚛️𓅦 全称是Notes and Other Stuff Transmitted by Relays,是一个于2020年启动的去中心化社交网络开源协议。
Relay翻译为中继,已获较多共识,且目前好像也没有更好的翻译。
然而Notes翻译为什么会较好呢?先看其它,微博推特直接用其名,一条条微博对应博主,一条推文。论坛贴吧等多说一篇贴子,常对应楼主。问答类知乎提问者叫题主。
直接翻译note如图有:记录 ; 笔记 ; 便条 ; 钞票 ; 音 ; 口气 ; 口吻 ; 气氛 ; 音符 ; 注释等含义。
另外最好有相对应的对发出note的主人的称呼,下面说些,抛砖引玉下,希望大家想出更好的且共识普及,作为Nostr的文化MEME:
1. ~记录,记主
2. ~笔记,笔主
3. ~便条,便主或条主
4. ~音符或乐章,🎶乐主
5. ~注释或备注,注主
6. ~闹特(音译),脑主
lightning:cndx@nostrurl.com 🐰ᥬ[🐕]᭄🌿
Published at
2023-03-31 03:04:02Event JSON
{
"id": "a32145a687d035ddade9e25d853d981b1ebdaaa4a7f0c01cc5a5a08e6388cef7",
"pubkey": "d34110060782337c8864ff76321a821f2dbbcfb0bb33864b1cc48712abd84a80",
"created_at": 1680231842,
"kind": 1,
"tags": [
[
"t",
"Nostr"
],
[
"r",
"https://void.cat/d/9VJRxjBusyexZTv6chCQ65.png"
],
[
"r",
"然而Notes翻译为什么会较好呢?先看其它,微博推特直接用其名,一条条微博对应博主,一条推文。论坛贴吧等多说一篇贴子,常对应楼主。问答类知乎提问者叫题主。"
],
[
"r",
"lightning:cndx@nostrurl.com"
]
],
"content": "https://void.cat/d/9VJRxjBusyexZTv6chCQ65.png\n\n# Note怎么翻译好?\n\n#Nostr ⚛️𓅦 全称是Notes and Other Stuff Transmitted by Relays,是一个于2020年启动的去中心化社交网络开源协议。\n\nRelay翻译为中继,已获较多共识,且目前好像也没有更好的翻译。\n\n然而Notes翻译为什么会较好呢?先看其它,微博推特直接用其名,一条条微博对应博主,一条推文。论坛贴吧等多说一篇贴子,常对应楼主。问答类知乎提问者叫题主。\n\n直接翻译note如图有:记录 ; 笔记 ; 便条 ; 钞票 ; 音 ; 口气 ; 口吻 ; 气氛 ; 音符 ; 注释等含义。\n\n另外最好有相对应的对发出note的主人的称呼,下面说些,抛砖引玉下,希望大家想出更好的且共识普及,作为Nostr的文化MEME:\n\n1. ~记录,记主\n2. ~笔记,笔主\n3. ~便条,便主或条主\n4. ~音符或乐章,🎶乐主\n5. ~注释或备注,注主\n6. ~闹特(音译),脑主\n\nlightning:cndx@nostrurl.com 🐰ᥬ[🐕]᭄🌿",
"sig": "906416b1db6f41acba4dc852a24b4ca6eec58da4e4787fe84059c7b66d4db90f75cbc66e3aa764fe9090b659b0c6fca6f8579a59e7d0fdef8cfd419760638ff4"
}