Inhabitant of Carcosa :emacs: on Nostr: I was today years old when I learned the word "glitch" comes from Yiddish "glitshn", ...
I was today years old when I learned the word "glitch" comes from Yiddish "glitshn", " to slip". It entered English in the early 1950s in reference to small voltage spikes in radio or TV components causing audio or visual artifacts.
#TIL #glitch #HackerJargon #Yiddish
Published at
2024-01-27 15:45:40Event JSON
{
"id": "a87f1c865d0265bfbec1fa7a57b4f49a82a3707b8ac0222fe33e445ad57f719a",
"pubkey": "b4dc3df6b6f6d9c8f865b699f5790230b680c870cc321302213bd8007e9de2ea",
"created_at": 1706370340,
"kind": 1,
"tags": [
[
"t",
"hackerjargon"
],
[
"t",
"til"
],
[
"t",
"glitch"
],
[
"t",
"yiddish"
],
[
"proxy",
"https://emacs.ch/users/carcosa/statuses/111828686620324723",
"activitypub"
]
],
"content": "I was today years old when I learned the word \"glitch\" comes from Yiddish \"glitshn\", \" to slip\". It entered English in the early 1950s in reference to small voltage spikes in radio or TV components causing audio or visual artifacts.\n\n#TIL #glitch #HackerJargon #Yiddish",
"sig": "4b6d4f69b4f904892382ae9dc22cc902cde95ad65e1207f839c6dca02204b6354848a6d3fde82d5665640e92e6604ff366f94e511728b17ef4856e9a2e7a1886"
}