OrzBruford on Nostr: 最近論文の翻訳を必要に迫られて ...
最近論文の翻訳を必要に迫られて (いや、やんなくても不都合があるかというとそうでもないんだけど) やっているけど、中身を理解しながら進めているのでプログラミングの写経に限りなく近く結構大変。論文 1 本の翻訳に数日かかってる。やっぱりプロの翻訳家や論文を原文のままスラスラ読むような専門家には遠く及ばんわ。
Published at
2025-03-04 09:18:08Event JSON
{
"id": "aed116b98ed40af06e3f05a1aceb61176aeb4e9520f8a5ebf1edf7defa76475f",
"pubkey": "c08805f9bd4849049325747a8086a3c0e069adeb19d8f59ec4e6b5157b7d3416",
"created_at": 1741079888,
"kind": 1,
"tags": [],
"content": " 最近論文の翻訳を必要に迫られて (いや、やんなくても不都合があるかというとそうでもないんだけど) やっているけど、中身を理解しながら進めているのでプログラミングの写経に限りなく近く結構大変。論文 1 本の翻訳に数日かかってる。やっぱりプロの翻訳家や論文を原文のままスラスラ読むような専門家には遠く及ばんわ。",
"sig": "7082f3df1a2ce1644c349a9c93ad8e6633abbefd1a10c1123e89b8300cce7e58edce3f79587a55ad8e5756b4b0f813190a8a6a413db5f9bc81952582c1f96d76"
}