Marcos on Nostr: #Psalm 42 - Judica me 1. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation ...
#Psalm 42 - Judica me
1. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation which is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
2. For Thou, O God, art my strength: why hast Thou cast me off? and why go I sorrowful whilst the enemy afflicteth me?
3. Send forth Thy light and Thy truth: they have conducted me and brought me unto Thy holy mount, and into Thy tabernacles.
4. And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. To Thee, O God, my God, I will give praise upon the harp.
5. Why art thou sad, O my soul, and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to Him: the salvation of my countenance and my God.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. I will go in to the altar of God.
℟. To God who giveth joy to my youth.
℣. Our help ✠ is in the Name of the Lord.
℟. Who made heaven and earth.
#Psalmus 42 - Judica me
1. Júdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab hómine iníquo et dolóso érue me.
2. Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me repulísti? et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?
3. Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum, et in tabernácula tua.
4. Et introíbo ad altáre Dei, ad Deum qui lætíficat juventútem meam. Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus.
5. Quare tristis es, ánima mea? et quare contúrbas me? Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi, salutáre vultus mei, et Deus meus.
Glória Patri , et Fílio, et Spitítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in sæcula sæculórum. Amen.
Ant. Introíbo ad altáre Dei.
℟. Ad Deus, qui lætíficat juventútem meam.
℣. Adjutórium nostrum ✠ in nómine Dómini.
℟. Qui fecit cælum et terram.
#Salmo 42 - Judica me
1. Fazei-me justiça, ó Deus, e tomai a defesa da minha causa contra a gente desapiedada; do homem iníquo e fraudulento livrai-me, Senhor.
2. Pois Vós, ó Deus, sois a minha fortaleza: por que então me haveis repelido? Por que ando eu assim triste, oprimido pelo inimigo?
3. Enviai-me a vossa luz e a vossa verdade; que me guiem e me conduzam até o vosso monte santo, até a vossa morada.
4. E subirei ao altar de Deus, do Deus que é a alegria da minha juventude. Eu vos louvarei ao som da citara, Senhor, meu Deus.
5. E tu, minha alma, por que hás de estar triste e por que te conturbas dentro de mim? Espera em Deus, que uma vez mais O quero enaltacer, a Ele, salvação minha e Deus meu.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
Assim como era no princípio e agora e sempre, por todos os séculos dos séculos. Amém.
Ant. Subirei ao altar de Deus.
℟. Do Deus que é a alegria da minha juventude.
℣. O nosso auxílio ✠ está no nome do Senhor.
℟. Que fez o céu e a terra.
1. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation which is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
2. For Thou, O God, art my strength: why hast Thou cast me off? and why go I sorrowful whilst the enemy afflicteth me?
3. Send forth Thy light and Thy truth: they have conducted me and brought me unto Thy holy mount, and into Thy tabernacles.
4. And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. To Thee, O God, my God, I will give praise upon the harp.
5. Why art thou sad, O my soul, and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to Him: the salvation of my countenance and my God.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. I will go in to the altar of God.
℟. To God who giveth joy to my youth.
℣. Our help ✠ is in the Name of the Lord.
℟. Who made heaven and earth.
#Psalmus 42 - Judica me
1. Júdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab hómine iníquo et dolóso érue me.
2. Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me repulísti? et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?
3. Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum, et in tabernácula tua.
4. Et introíbo ad altáre Dei, ad Deum qui lætíficat juventútem meam. Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus.
5. Quare tristis es, ánima mea? et quare contúrbas me? Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi, salutáre vultus mei, et Deus meus.
Glória Patri , et Fílio, et Spitítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in sæcula sæculórum. Amen.
Ant. Introíbo ad altáre Dei.
℟. Ad Deus, qui lætíficat juventútem meam.
℣. Adjutórium nostrum ✠ in nómine Dómini.
℟. Qui fecit cælum et terram.
#Salmo 42 - Judica me
1. Fazei-me justiça, ó Deus, e tomai a defesa da minha causa contra a gente desapiedada; do homem iníquo e fraudulento livrai-me, Senhor.
2. Pois Vós, ó Deus, sois a minha fortaleza: por que então me haveis repelido? Por que ando eu assim triste, oprimido pelo inimigo?
3. Enviai-me a vossa luz e a vossa verdade; que me guiem e me conduzam até o vosso monte santo, até a vossa morada.
4. E subirei ao altar de Deus, do Deus que é a alegria da minha juventude. Eu vos louvarei ao som da citara, Senhor, meu Deus.
5. E tu, minha alma, por que hás de estar triste e por que te conturbas dentro de mim? Espera em Deus, que uma vez mais O quero enaltacer, a Ele, salvação minha e Deus meu.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
Assim como era no princípio e agora e sempre, por todos os séculos dos séculos. Amém.
Ant. Subirei ao altar de Deus.
℟. Do Deus que é a alegria da minha juventude.
℣. O nosso auxílio ✠ está no nome do Senhor.
℟. Que fez o céu e a terra.