aLE on Nostr: ...
“美国越来越像中国”,在这句,“中国”是宾语,“像”是动词
但原文语境中America and China做主语,“像”做adj,我觉得翻译成那样没毛病
Published at
2023-11-02 09:37:08Event JSON
{
"id": "a55bfe6d72da930a4334dae3ac88c755f4b6ec324dc367b5615f153196bd6a17",
"pubkey": "0c98c195d9d44a99eac12f4134d47ced21c764fb6b12440de8ca3adbf0c373a7",
"created_at": 1698917828,
"kind": 1,
"tags": [
[
"e",
"7a3d6400178c58d85bb42b15dee874dc609bf5a5bdb68194026411e15ecc5f10"
],
[
"e",
"60c1f6fb6a090fff6dbe15e62b936971e68261b2d975823bdafa6ebc64a79344"
],
[
"p",
"8888888890493e0c6a6e4a24ae3319a0d7fc595ca3d8e5cae19954e1139008d3"
]
],
"content": "“美国越来越像中国”,在这句,“中国”是宾语,“像”是动词\n\n但原文语境中America and China做主语,“像”做adj,我觉得翻译成那样没毛病",
"sig": "10c351a229abc6093dbfa072cc9aa680edad98dfed7bc321869ae06743581d9edf49d44d438f92f017cc5850abe57264ee2d9a115be0b1b3b95a335a9ffa9b8a"
}