The None on Nostr: Pedi ao ChatGPT para fazer uma analise linguística da sua escrita em inglês da sua ...
Pedi ao ChatGPT para fazer uma analise linguística da sua escrita em inglês da sua primeira publicação para decidir as chances de você ser um bostileiro (minha aposta é que você é o gatinho servidor público):
Eu para o ChatGPT: Faça um teste analisando esse texto, por favor: "Long story short. The best way to be anonymous is to don't use any kind of electronic device and live in the wild.
But that's not you. You have family to protect, money to hide and people to talk, anonymously.
Today, most of things track everybody. If you are reading this, maybe you are not paranoid, it's legitimate defense. You have much more to lose, didn't you?
If you want(need) to avoid govs and 3 letter agencies, next post I will share how I would start.
> I invested 47m and 740 sats (due to AI and storage). I don't ask anything back but to boost this post (retweet icon below), so I can do more."
ChatGPT: Analisando o texto fornecido, há alguns indícios de que o autor pode não ser falante nativo de inglês, possivelmente com influência de outra língua, como o português. Veja as observações:
1. Erros gramaticais e construções incomuns:
"to don't use" → O correto seria "not to use".
"people to talk, anonymously" → A construção soa incompleta; seria mais natural "people to talk to anonymously".
"most of things" → Seria mais natural "most things".
"You have much more to lose, didn't you?" → Concordância inadequada; o correto seria "don't you?".
2. Influência do português:
Tradução literal de ideias, como "legitimate defense", que pode ser uma adaptação de "defesa legítima", mas não é uma expressão natural em inglês nesse contexto.
Uso incomum de "I invested 47m and 740 sats" sem especificar claramente a moeda, algo que pode refletir uma prática culturalmente específica.
3. Estilo direto e pragmático: Característico de falantes brasileiros que aprendem inglês em contextos técnicos ou práticos.
Embora o texto não prove definitivamente que o autor seja brasileiro, a combinação desses fatores é compatível com alguém cuja língua nativa é o português.
Eu para o ChatGPT: Faça um teste analisando esse texto, por favor: "Long story short. The best way to be anonymous is to don't use any kind of electronic device and live in the wild.
But that's not you. You have family to protect, money to hide and people to talk, anonymously.
Today, most of things track everybody. If you are reading this, maybe you are not paranoid, it's legitimate defense. You have much more to lose, didn't you?
If you want(need) to avoid govs and 3 letter agencies, next post I will share how I would start.
> I invested 47m and 740 sats (due to AI and storage). I don't ask anything back but to boost this post (retweet icon below), so I can do more."
ChatGPT: Analisando o texto fornecido, há alguns indícios de que o autor pode não ser falante nativo de inglês, possivelmente com influência de outra língua, como o português. Veja as observações:
1. Erros gramaticais e construções incomuns:
"to don't use" → O correto seria "not to use".
"people to talk, anonymously" → A construção soa incompleta; seria mais natural "people to talk to anonymously".
"most of things" → Seria mais natural "most things".
"You have much more to lose, didn't you?" → Concordância inadequada; o correto seria "don't you?".
2. Influência do português:
Tradução literal de ideias, como "legitimate defense", que pode ser uma adaptação de "defesa legítima", mas não é uma expressão natural em inglês nesse contexto.
Uso incomum de "I invested 47m and 740 sats" sem especificar claramente a moeda, algo que pode refletir uma prática culturalmente específica.
3. Estilo direto e pragmático: Característico de falantes brasileiros que aprendem inglês em contextos técnicos ou práticos.
Embora o texto não prove definitivamente que o autor seja brasileiro, a combinação desses fatores é compatível com alguém cuja língua nativa é o português.